Как быстрее заговорить по-английски

14 августа 2017
Как быстрее заговорить по-английски

Вы посещаете занятия по английскому, выполняете все домашние задания, а вот только никак не заговорите? Что же Вам мешает? Возможно, это какой-то определенный тип людей, к которому вы не относитесь? – Чушь. Говорить может научиться каждый, прилагая определённые усилия, выполняя работу над собой.

 

Достаточно усвоить несколько простых истин, и ПЕРЕСТАТЬ ПАНИКОВАТЬ И ОПУСКАТЬ РУКИ. Существует множество факторов, которые способствуют достижению этого долгожданного результата. Приведу несколько, кому интересны остальные факторы, и кто хочет говорить, прошу к нам:

https://docs.google.com/forms/d/16jUNAIq7Ee02Ji8QmSaJ2hZgyI_UsHzj-XHWvyTngDg/edit !

Итак, фактор 1:

Важен СИСТЕМНЫЙ подход к изучению языка.

Давайте разберем его. В школе Вас учили писать, читать, но, к сожалению, говорить Вы не научились. Почему? А много ли Вы практиковались? Допустим, в классе было около 30 человек, и если бы учитель дал слово (под этим подразумевается «высказать свое мнение») каждому, сколько бы Вы сидели на уроке? А как насчет программы? Ведь у каждого занятия есть свой график, которого стоит придерживаться. Вот и получается, что ничего в плане практики разговорной речи не получается =(, так как все время занимает нудное «прочитали-перевели-записали».

ВАЖНО иметь системный подход к изучению. То есть в равной степени должны развиваться говорение, письмо, восприятие на слух и грамматика. У Вас обязательно должен быть собственный словарик-разговорник, куда Вы будете записывать все слова, выражения, фразы, которые были Вам незнакомы. Нужно выполнять домашние задания письменно, даже, если это часть фразы, в которую Вам надо вставить слово. Вы на занятии его проговорите и составите новую, подобную фразу, той, которую Вы написали. НО! Обязательно проговаривайте Ваше домашнее задание с преподавателем, а не просто отдавайте написанное на проверку. Готовьте пересказы, истории, и даже просто мини-рассказ, как прошел Ваш день или что у Вас нового случилось. По пути домой или на работу пробуйте перевести слова, которые Вам встречаются, или фразы, которые Вы услышали. Разыгрывайте диалоги. Загоритесь тем, что Вы знаете и можете! В любом случае всегда старайтесь высказаться. Молча, говорить не научишься.

 

Фактор 2:

Количество людей в группах изучения английского.

Кто-то, возможно, скажет, что больше людей – больше практики. А вот если пойти от обратного: занятие длится 1,5 часа. 10 человек в группе. Это по 9 минут в среднем на каждого! Много Вы с таким размахом сможете сказать? Больше будете слушать остальных.

Индивидуальные занятия – не выход. Вы имеете практику только с одним преподавателем (мало кто меняет индивидуального преподавателя каждую неделю). Неравный бой. Есть свои плюсы и минусы, но одно можно сказать точно – не будет достаточной практики устного общения, так как в основном Вы будете ориентироваться на преподавателя, на его реакцию на то, ЧТО Вы говорите и КАК Вы говорите. То есть всю ответственность за правильность фразы Вы переносите на него, а не самостоятельно принимаете это решение. Тем более, Вы привыкаете к тому, как и что говорит индивидуальный преподаватель. А не лучше ли иметь практику общения с несколькими людьми, чтобы расширить как словарный запас, восприятие на слух, так и схемы построения фраз? И неплохо еще и посмотреть на других учеников, поучиться на их ошибках, и понять, что Вы можете также, а то и лучше. Вот… Поэтому логично считать, что занятия в небольших группах, до 5-6 человек будут более эффективными и интересными. Для самых стеснительных идеально подойдет вариант занятий вдвоем или втроем + преподаватель. Обращайте на это внимание, когда записываетесь на различные курсы.

Фактор 3:

Не стройте длинные предложения. Не старайтесь переводить все дословно. Упрощайте! На начальном этапе, когда Вы только учитесь составлять предложения, не старайтесь сделать длинную фразу. Лучше вместо этого замените ее несколькими короткими, в грамматике которых Вы будете уверенны. Что в нашем деле главное? Быть понятым и понимать самому! Есть замечательное правило у переводчиков. Оно звучит так: не знаешь, как перевести – объясни! Пользуйтесь этим.

Фактор 4:

Также важно понимать, что в английском (как и во многих других языках) прямой порядок слов. То есть в основной конструкции предложения сначала стоит подлежащее (кто?), затем сказуемое (что делает?), а после идут все дополнения.

Приведу простой пример:

В комнату зашел Дейв.

Если Вы переведете все дословно, а в словаре Вы найдете, что глагол enter требует прямого дополнения (то есть никаких предлогов не нужно использовать), получится неразбериха, потому что то, что стоит в начале предложения, будет выполнять роль подлежащего:

Room has entered Dave – Комната вошла в Дейва (?!) О_О

Достаточно ответить себе на вопросы: кто? И что делает?

И получится: Дейв вошел в комнату. Что вам и следует выдать по-английски.

Dave has entered the room.

Фактор 5:

Не забывайте о глаголах и предлогах. Предлоги - это такие штуки, как в, на, под, над, за и тд. Почему? Потому что в английском языке НЕТ ОКОНЧАНИЙ. В русском и украинском языках достаточно услышать падеж, в котором стоит слово, и можно догадаться смысл. И при этом, заметьте, часто упускается глагол.

Например:

Я – учитель. Где здесь действие? Если перевести это предложение, как вы его видите, то вы получите просто местоимения I и существительное teacher. Как это связать? – Глаголом!

Я (есть) учитель – I am a teacher.

Нет глагола – нет предложения.

Еще пример:

Дайте ему ручку. – Give a pen to him. (а не give him a pen – в этом случае, кто кому что будет давать??? О_о)

И еще один:

25е августа = 25th Aug

Если сказать the twenty-fifth August, то мы получим «двадцать пятый август» (?!) О_О

А вот the twenty fifth OF August – как раз 25е августа.

Обратите внимание, когда мы пишем даты в английском, мы можем предлоги не ставить, НО, мы обязаны их добавить, когда мы проговариваем дату.

Фактор 6:

Смотрите фильмы, сериалы на английском. Слушайте и переводите песни!

Есть любимый сериал? Знаете практически каждую ситуацию, а то и фразу в нем наизусть? А почему бы не сделать процесс просмотра еще и полезным? Как? Достаточно переключить язык на английский!

То же касается и музыки. Есть любимый иностранный исполнитель? А знаете, о чем он поет? Переведите, подпевайте, слушайте! Гарантировано увеличится словарный запас. Пассивным способом, кстати.  

Фактор 7:

Бесконечно важна практика английского с носителем языка. Но где его взять? Нет, я не говорю, о жителях бывших колоний Великобритании (так как английская грамматика и произношение могут далеко не соответствовать классическому Британскому) Посещайте разговорные клубы! Это прекрасное дополнение к курсам, которое предлагает наша школа AMI и другие тоже. Наши встречи посещает волонтеры из США, поэтому не только поговорить, но и узнать что-то новенькое будет ценным опытом для изучающих английский.

 

В любом случае, каждый, я повторю, КАЖДЫЙ может говорить по-английски. Важно понять, что уделяя вниманию только одному из аспектов, вряд ли будет результат и в других. Хватит отговорок, так как нет времени, позже начну и прочих. Не будет! И не начнете потом! Потом наступает потом, как известно. Действуйте прямо сейчас. Язык не учится за неделю. Это длительный процесс, который перерастает в хобби на всю жизнь. Хотите наконец-то разговаривать? Записывайтесь к нам на курс!

Тут: https://docs.google.com/forms/d/16jUNAIq7Ee02Ji8QmSaJ2hZgyI_UsHzj-XHWvyTngDg/edit

  

 

Спасибо за внимание! 

 

 

Автор – Татьяна Колтунова, директор студии иностранных языков «AMI»

 

Вы когда-нибудь были в англоговорящих странах?

Выберите язык:
Английский
Французкий
Польский
Немецкий